opredelitev quid pro quo
Latinski izraz quid pro quo se uporablja v tistih situacijah, ko nekdo nakaže, da gre za zamenjavo, to pomeni, da je nekaj dano v zameno za nekaj. Z drugimi besedami, da obstaja vzajemnost, ki koristi obema stranema, saj ena nekaj naredi ali pove, hkrati pa prejme protipostavko od druge.
Quid pro quo se uporablja kot predlog za izmenjavo ali pakt na tak način, da se predlaga pobuda za dajanje in nato prejemanje. Čeprav je to pomen v vsakdanjem jeziku, je prvotni pomen tega latinizma drugačen, ker aludira na slovnično zmedo med dvema osebama, napako v komunikaciji. Natančneje, quid pro quo je bil uporabljen kot igra besed, povezanih s slovničnimi zmedami, ki se včasih pojavljajo v komunikaciji.
Paradoks njegovega pomena
Na ta način nas quid pro quo opominja na nenavaden pojav jezika: primitivni pomen izraza se lahko razvije in dobi nov pomen. Posledično se soočamo s paradoksom, saj če nekdo uporablja ta izraz v njegovem dobesednem in resničnem pomenu, je zelo verjetno, da ga ne bodo razumeli, če pa ga bo uporabil "nepravilno", ga bo razumel.
Pakti, pogajanja in sporazumi
Besedna zveza quid pro quo v svojem najbolj zdravem pomenu opozarja, da se ljudje nenehno pogajamo. Dogovore dosežemo na delovnem mestu, v paru ali med prijatelji. Za sklenitev pakta je treba najti ravnovesje, ki ga ni vedno lahko doseči, quid pro quo pa ponuja zanimivo strategijo v vseh pogajanjih: ni mogoče prejeti, ne da bi prej kaj dali.
Quid pro quo latinizem, primer veljave latinščine v komunikaciji
Latinizmi so besede ali izrazi v latinščini, ki se še naprej uporabljajo v pisnem in ustnem jeziku. So kultizmi in se običajno uporabljajo v akademskem kontekstu in med ljudmi določene kulturne ravni. Kljub temu obstaja veliko latinizmov, ki so v celoti vključeni v kulturno dediščino. Ko torej iščemo službo, predstavimo življenjepis, če govorimo o ekonomskih izgubah, bomo rekli, da imamo primanjkljaj, in če želimo navesti, da je nekdo zelo zaman, bomo rekli, da ima veliko ega.
Trenutna raba latinizmov razkriva še en paradoks jezika, saj se pogosto govori, da je latinščina mrtev jezik in da ga ni vredno preučevati, hkrati pa je med nami še vedno živ.
Fotografije: iStock, Liima10 / AntonioGuillem